c) in den Fällen, in denen vorgeschlagen wird, die zusätzlichen Tätigkeiten ganz oder teilweise durch die Umschichtung vorhandener Mittel zu finanzieren, Angaben über die Produkte oder Unterprogramme des geltenden Arbeitsprogramms, die infolgedessen geändert, gekürzt oder eingestellt würden.
(ج) في الحالات التي يقترح فيها تمويل هذه الأنشطة الإضافية كليا أو جزئيا عن طريق إعادة توزيع الموارد القائمة، بيان النواتج أو البرامج الفرعية في برنامج العمل الحالي التي سيجري تغييرها أو تقليصها أو إنهاؤها نتيجة لذلك.
Diese Binsenweisheit führte in den letzten zwei Wochen seitder umstrittenen Präsidentschaftswahl am 20. März - übrigens erstdie dritte demokratische Wahl in der Geschichte Taiwans - beinahezu einer Zerreißprobe. Mit der Wiederwahl von Präsident Chen Shui-bian steht die junge taiwanesische Demokratie vor einemheiklen Balanceakt.
وقد أثبت الأسبوعان اللذان تليا الانتخابات الرئاسيةالتايوانية هذه الحقيقة إلى أبعد الحدود ـ وهي الانتخابات الديمقراطيةالثالثة من نوعها في تاريخ البلاد ـ فعلى ديمقراطية تايوان الشابة أنتتعايش الآن مع التوازن الذي فرضته عليها إعادة انتخاب الرئيس تشينشوي بيان.
Sie können rekonfigurieren: nominal DAP, B-1.
أنت تَذْهبُ إلى إعادة تُشكّلُ أوقعْ الإسمي، بي -1.
Alle warten auf dich.
بــى رابد* ؟ إعادة ماذا أنت تقول يا أخى ؟
Agent Schrader, Sie müssen mich so schnell es geht zurückrufen.